Le Murmure Éditeur
60 rue du sabot
21130 Auxonne
Suivez-nous sur Facebook :
Site réalisé par Foxie Com'
Collection de poésies contemporaines étrangères et bilingues (grande majorité), elle présente à chaque nouveau titre, dans une petite anthologie, 3 poètes d’un même pays, encore inédits en France.
Le travail sur la langue, l’histoire et la critique sociale sont le plus souvent au cœur des poèmes présentés.
Traduit par François-Noël Simoneau
Descriptif
Nous reste encore le monde, aussi nous faudra-t-il non pas composer avec ce qu'il impose mais défricher les espaces nous permettant d'y tracer un chemin. Le langage est bien l'un de ces espaces, germoir immense, lieu de confrontation mais de possible entente. Saurons-nous en faire un vecteur d'altérité, c'est-à-dire assurer cette « réciprocité de présence », autant dire amour, gage de toute survivance ? Chacun à sa manière, Katarina Frostenson, Ann Jàderlund et Göran Sonnevi, trois poètes suédois parmi les plus marquants des dernières décennies, nous font entendre un même appel.
Données techniques
Format 20x14cm; 219 pages